-
广安雅韵
作者:李成轩
“广安市诗词学会” 1997年经民政部门批准正式成立,迄今已是二十春秋。《广安雅韵》是为纪念广安市诗词学会成立二十周年计划出版的诗集。诗集分为传统诗词和现代新诗两大部分,共有“卷首开篇”“律风雅韵”“琴瑟词曲”“新声诗歌”四个篇章,共收录名家名人、学会会员以及诗词爱好者作品300多件。其中传统诗词二百四十余首,现代新诗六十余首。该专辑的出版,将鼓励广大会员和诗友为实现伟大的中国梦呐喊助力,为传承中华诗词、弘扬中华文化作出新的贡献。
-
民族身份、女性意识与自我认同──论新时期以来少数民族女作家小说创作的历史流变
作者:田频
书稿为学术著作。书稿以改革开放以来少数民族女作家小说创作文本为主要研究对象,按照时间顺序,在具体文本分析的基础下,从女性意识、民族身份及自我认识三个方面去探讨性别话语与民族、国家、身份等话语之间或隐秘或外显的错综复杂的关系,试图描绘出一幅包含绝大部分当代少数民族女作家小说创作的文学发展史,并归纳总结出各个阶段小说作品发展的特点。书稿充分展现了少数民族女性作家作品的重要贡献与文学意义,在现当代文学研究领域具有较强的学术价值,可作为现当代文学研究者与爱好者的参考书目。
-
“剧”说网络小说(IP):改编剧对外传播研究
作者:郝雯婧 王雪梅 安 静
这是一本针对网络小说改编剧研究的学术著作。IP(Intellectual property),即知识财产,指倾注了作者心智所创造的“知识财产”,而由各式网络IP内容改编成的电视剧作品被称为网络IP改编剧。优质网络IP改编剧受到当下年轻人的青睐,“未播先热”的关注成为必然。本书作者从对外传播视角研究改编剧,结构安排为:第一章:网络IP剧对外传播探讨;第二章:网络IP剧的传播实质研究;第三章:对外传播之“创新翻译思维”研究一:网络IP剧对外翻译的语言与文化转码;第四章:对外传播之“创新翻译思维”研究二:网络IP剧对外翻译中的最佳创造性“适应”观众;第五章至第九章为对外传播之实例研究。作者认为:纵观国外内现状,如何将网络IP剧“原汁原味”地传播到国外,既满足外国社会文化的受众需要,又传递中国文化的根基精髓,网络IP剧的对外传播最根本的还是需要考虑翻译的因素。成功的翻译可以有效地帮助网络IP剧的对外输出,让作品能满足海外观众的需求,有效克服文化折扣,适应国际市场的需求。本书结合当下火热的改编剧进行理论分析研究,对相关领域的研究者具有借鉴意义。
图书分类
Book classification- 和田地区《十二木卡姆》是被联合国教科文组织列为第三批“人类口头和非物质遗产代表作”的“中国新疆维吾尔族木卡姆艺术”的重要组成部分。本著作主要运用民族音乐学的理论和方法对新疆和田地区《十二木卡姆》的生存背景及其传承人、传承渠道、传承特点、存续原因、音乐本体形态特征等方面进行立体的综合研究。本著作具有音乐民族志的性质,其中汇集了大量的第一手的田野调查资料,能够为和田地区《十二木卡姆》乃至维吾尔木卡姆的...查看更多
- 前 言
维吾尔《十二木卡姆》是我国新疆维吾尔木卡姆的主要代表和主体,除喀什、阿克苏、伊犁等地区之外,在和田地区也曾经广为流传。据研究,和田地区《十二木卡姆》与其他地区流传的各种版本同为集歌、舞、乐于一体的大型古典套曲,在乐律乐调、节拍节奏等音乐形态特点的各个方面有着一定的相同或相近之处,但在篇幅、结构、沿用乐器等方面又具有自身的特点。由于历史与地域的原因,现仅在墨玉县...查看更多
-
目 录
第一章 绪 论 _1
第一节 选题缘起及研究对象 _3
第二节 研究综述 _4
第三节 理论视角及研究方法 _18
第四节 本著作的研究意义 _21...查看更多