同类图书

Similar books 换一批
  • 铁路安全明示化管理标准手册——通用卷

    作者:神朔铁路分公司河东运输段

    安全明示化管理是对企业内一切看得见摸得着的物品,运用定位、画线、挂标示牌等方法进行统一管理,使现场规范化、标准化,以达到规范员工操作及对现场作业人员提示风险及管控的目的。同时,对现场各种安全生产管理的信息也进行明示化管理,如对各项检查的允许范围、管理流程、人身安全卡控、安全生产运行指标等进行看板管理,方便员工正确迅速地掌握正常与异常情况及执行情况,进行事先预防且及时迅速采取相应措施。该书以图文并茂的方式集中展示中国神华集团神朔铁路分公司河东运输段在消防安全及后勤管理方面所取得的安全明示化成果。

  • 行车调度员

    作者:温州市铁路与轨道交通投资集团有限公司运营分公司

    本书为温州地铁“市域轨道交通专业技能培训教材”中的一本,“行车调度员”是市域轨道交通的一个工作岗位,本书即是针对“行车调度员”岗位的培训教材。其主要内容包括:市域铁路运营的基础知识,市域铁路行车主要技术设备、基本理论及实际应用,运营组织概况及行车组织,行车调度员的日常工作制度和非正常情况下的应急处置方法,同时还介绍了无人驾驶、人工智能等前沿科技的应用。本书在内容上力求创新和突破,表述上深入浅出,将理论讲解与实际应用相结合,具有实用性和适用性,既可作为市域铁路运营人员的岗位技能培训教材,也可以作为轨道交通类院校的参考教材。

  • 企业师资培训基础教材

    作者:《企业师资培训基础教材》编委会

图书分类

Book classification
  1. 本书为中英文对照教材,集构造、原理、应用于一体,侧重于满足培养复兴号动车组司机熟练掌握设备操作方法、规范作业过程的需求,兼顾复兴号动车组构造的学习。本书依据《复兴号动车组技术手册》及《CR400AF型动车组司机手册》等资料编写而成,主要内容包含复兴号动车组司机室设备操作(CR400AF),整备作业,CR400AF动车组重联及解编、救援,动车组回送作业,CR400AF、CR400BF动车组简介。适用...查看更多
  2. 总  序
    轨道交通职业教育“一带一路”系列教材是柳州铁道职业技术学院“十三五”规划期间重点建设项目之一。
    该系列教材共包含7本教材,分别是《车站信号自动控制》(主编吴雄升、赵宁)、《电气化铁路接触网基础》(主编:黄绘)、《动车组概论》(主编李英勇)、《复兴号动车组司机操作及整备》(主编:谢小宁、蓝正新、覃海军)、《铁路信号基础设备维护》(主编陶汉卿、黄斌、姚明阳)、《铁路路基》(主编杨美玲)以及《铁路轨道工程》(主编李前豪、梁斌)。
    译者认为,作为职业教育教材,该系列教材能够全面呈现铁路行业的新技术、新标准,并且将与铁路实际工作任务紧密对接的项目化教学法贯穿始终,适合于海外轨道类留学生、相关教师、铁路管理者学习、参考。
    为推动职业教育国际化,助力中国高铁海外腾飞,编译团队决定先将其中4本教材编译成英文版本。本系列教材的编译是经过一年的艰辛和集体劳动的成果,译者都是有着本领域丰富的研究成果和教学经验的学者。4本英文版译本教材均是2020年度广西职业教育教学改革研究项目《面向东盟的“三阶段、联盟制、标准化”高铁技能型人才培养模式研究与实践》的研究成果(项目编号GXGZJG2020A049)。
    《车站信号自动控制》的译者周澜教授有30年的职业教育从教经历,主要研究职业教育国际化推广,主持广西职业教育教学改革重点项目3项,获得省级教育教学成果一等奖2项,二等奖3项,三等奖1项。
    《电气化铁路接触网基础》的译者卢雨松,自2016年进入柳州铁道职业技术学院国际教育学院工作以来,共参与了7期“东盟国家轨道交通职业教育师资培训班(泰国、印尼、马来西亚)”的接待、课程翻译等工作,积累了丰富的轨道交通领域翻译经验。
    《动车组概论》的译者杨琳,商务英语专业毕业(英语专业八级),任柳州铁道职业技术学院国际教育学院院长,研究方向为职业教育国际化、留学生教育教学管理、跨文化交流,主持职业国际化项目研究2项,参与市厅级以上职业教育教学改革项目6项。
    《复兴号动车组司机操作及整备》的译者罗敏,柳州铁道职业技术学院国际教育学院教师,工作期间积累了大量轨道交通领域的翻译经验。主要研究方向为高等职业教育国际化发展。
    系列教材的编译过程中,译者们都投入了巨大的精力和时间,中文版教材的编写团队也是竭尽全力地给予译者专业知识的解答。在此,需要感谢四川语言桥信息技术有限公司和上海唐能翻译咨询有限公司提供了多位校审,为系列教材翻译的严谨性和准确性提出了宝贵意见。同时也要感谢西南交通大学出版社为教材能顺利出版给予的大力支持。要感谢的人很多,难以一一列举。
    虽然译者和校审都尽心尽力,但因水平所限,译释不当之处在所难免,敬请各位读者和同仁批评指正。   

    轨道交通职业教育“一带一路”系列教材
    英文版编译团队
    2022年6月

    The compilation of "The Belt and Road Initiative Vocational Textbooks for Rail Transit Education" is one of the key construction projects of Liuzhou Railway Vocational Technical College during the "13th Five-Year Plan" period.
    This series of textbooks includes 7 textbooks, namely: Railway Station Signal Interlocking (Chief Editor: Wu Xiongsheng, Zhao Ning), Overhead Contact System Fundamentals of Electrified Railway (Chief Editor: Huang Hui), Introduction to Multiple Unit Trains (Chief Editor: Li Yingyong), Driver's Operation and Preparation on China Standard EMU (Chief Editor: Xie Xiaoning, Lan Zhengxin, Qin Haijun), Maintenance of Basic Railway Signaling Equipment (Chief Editor: Tao Hanqing, Huang Bin, Yao Mingyang), Railway Subgrade (Chief Editor: Yang Meiling), and Railway Track Works (Chief Editor: Li Qianhao, Liang Bin).
    The translators believe that this series of vocational textbooks can fully present the new technologies and new standards of the railway industry, integrating the project-based teaching method linked closely with the actual work tasks of railway engineering throughout the textbooks, and can be used by international undergraduates majoring in railway engineering, related teachers and railway managers for study and reference.
    In order to promote the internationalization of vocational education and the overseas development of China's high-speed rail technologies, the compilation team decided to translate four of the textbooks into English version first. After the hard work and collaborative efforts in one year, the translation of these textbooks has been completed by translators who have achieved fruitful research results and accumulated rich teaching experience in the field. The English translations of all these four textbooks are the research results of Research and Practice on the "Three-stage, Alliance-based and Standardized" High-speed Rail Skilled Talent Training Mode for ASEAN (Project No.: GXGZJG2020A049), a Guangxi vocational education and teaching reform research project implemented in 2020.
    Professor Zhou Lan, the translator of Railway Station Signal Interlocking, has 30 years of teaching experience in vocational education, mainly engaged in the study of the internationalization of vocational education. She has presided over 3 major projects of vocational education and teaching reform in Guangxi, and won 2 first prizes, 3 second prizes and 1 third prize of provincial education and teaching achievements.
    Lu Yusong, the translator of Overhead Contact System Fundamentals of Electrified Railway, has participated in the work such as reception and course translation for 7 sessions of "Teacher Training for Rail Transit Vocational Education for ASEAN Countries (Thailand, Indonesia, Malaysia)" since he joined the School of International Education of Liuzhou Railway Vocational Technical College in 2016, and has accumulated rich experience in translation in the field of rail transit.
    Yang Lin, the translator of the Introduction to Multiple Unit Trains, is the dean of the School of International Education of Liuzhou Railway Vocational Technical College, majored in business English (with the certificate of TEM-8) and mainly engaged in the research on the internationalization of vocational education, education and teaching management of international students, and cross-cultural communication. She has resided over 2 vocational education internationalization projects and participated in 6 vocational education and teaching reform projects above the municipal or department level.
    Luo Min, the translator of Driver's Operation and Preparation on China Standard EMU, is a teacher of the School of International Education of Liuzhou Railway Vocational Technical College. She has also accumulated a lot of translation experience in the field of rail transit, mainly engaged in the research on the international development of higher vocational education.
    In the process of the compilation and translation of this series of textbooks, all translators have spent much time and energy, and the compilation team of the Chinese version of the textbooks has also made great efforts to explain relevant professional knowledge to the translators. Here, we would like to thank Sichuan Lan-bridge Information Technology Co., Ltd. and Talking China Language Services Co., Ltd. for providing a number of proofreaders who put forward valuable suggestions on the rigor and accuracy of the translation of this series of textbooks. At the same time, we would like to express our sincere gratitude for Southwest Jiaotong University Press for its strong supports. Sincere thanks to everyone who helped with the compilation and translation of these textbooks.
    Any suggestions or comments on inadequacies found in these textbooks will be appreciated.

    The Belt and Road Initiative Vocational Textbooks
    for Rail Transit Education
    English Version Compilation Team
    June 2022

    前  言
    复兴号动车组,是中国标准动车组的中文命名,英文代号为CR,高于CRH系列。最突出的特点是:大量采用中国国家标准、行业标准、中国铁路总公司企业标准等技术标准,在采用的254项重要标准中,中国标准占84%。“复兴号”整体设计以及车体、转向架、牵引、制动、网络等关键技术都是中国自主研发,具有完全自主知识产权。最具特色的亮点是实现互联互通—— 把两个不同生产厂家、按不同技术规范和图纸生产的动车组进行重联运行,能够进行完全一致的控制操作(如:同时开关门、控制空调),还统一了零部件标准,实现了零部件互换,在国际上属首创。
    2017年6月26日,复兴号动车组在京沪高铁正式双向首发,标志着中国铁路技术装备达到了领跑世界的先进水平。2018年7月1日起,全国铁路实行新的列车运行图,16辆长编组“复兴号”动车组首次投入运营。2018年8月1日,京津城际铁路上运行的动车组列车已全部更换为“复兴号”。
    复兴号动车组三个级别为CR400/300/200,数字表示最高时速,而持续时速分别对应350、250和160,适应于高速铁路(高铁)、快速铁路(快铁)、城际铁路(城铁)。
    复兴号动车组的问世,对司机提出了新的要求;东盟国家(如:泰国)将使用复兴号动车组,因此泰国师资班强烈要求学习复兴号动车组的知识,渴望掌握复兴号动车组的驾驶技能。本书就是在这样的背景下酝酿成稿的。
    本书集构造、原理、应用于一体,侧重于满足培养复兴号动车组司机熟练掌握设备操作方法、规范作业过程的需求,兼顾复兴号动车组构造的学习。本书依据《复兴号动车组技术手册》及《CR400AF型动车组司机手册》等资料编写而成。
    本书主要内容包含复兴号动车组司机室设备操作(CR400AF),整备作业,CR400AF动车组重联及解编、救援,动车组回送作业,CR400AF、CR400BF动车组简介。适用于动车组司机岗前培训、岗后适应性培训或职工自学,也可以满足动车组专业的学生、国际师资班的学生学习复兴号动车组的需要。
    本书由柳州铁道职业技术学院谢小宁、蓝正新和南宁局集团公司柳州机务段覃海军主编,第一、六章由覃海军、谢小宁编写,第二章由覃海军编写,第三章由蓝正新、谢小宁编写,第四章由蓝正新编写,第五章由覃海军、蓝正新编写,第七、八章由谢小宁编写。
    随着复兴号动车组技术的不断完善及现场实际运用需求的不断变化,相关技术参数、系统软件及部件操作要求等会发生更新和升级,可能会与本书表述不一致,在实际培训中,建议以中国铁路集团有限公司相关文件及厂家技术升级文件和最新操作手册说明为准。

    编 者       
    2019年5月

    Fuxinghao Dongchezu is the Chinese name of Chinese Standard EMU, and its English code is CR, which is superior to CRH series. The most prominent feature is that a large number of technical standards such as Chinese national standards, industry standards and enterprise standards of China Railway Corporation are adopted. Among the 254 important standards adopted, the Chinese standards account for 84%. The overall design of China Standard EMU and key technologies such as train body, bogie, traction, brake and network are independently developed by China, with completely independent intellectual property rights. The most distinctive highlight is the interconnection and intercommunication, that is, the EMUs produced by two different manufacturers according to different technical specifications and drawings are subject to coupled running, which can carry out completely consistent control operations (such as opening and closing doors and controlling air conditioners at the same time), and also parts standards are standard to realize exchange of parts, which is the first of its kindin the world. 
    On June 26, 2017, China Standard EMU was officially launched in two directions on Beijing-Shanghai high-speed railway, marking that China's railway technology and equipment have reached the advanced level of the world. Since July 1, 2018, a new train diagram has been implemented forthe national railway, and 16 long China Standard EMUs have been put into operation for the first time. On August 1, 2018, all EMU trains running on the Beijing-Tianjin intercity railway have been replaced with China Standard EMUs.
    The three grades of China Standard EMU are CR400/300/200, and the numbers indicate the maximum speed, while the sustained speed is 350km/h, 250km/h and 160km/h respectively, suitable for high-speed railway, express railway and intercity railway. 
    The advent of China Standard EMU has put forward new requirements for drivers.As the ASEAN countries (such as Thailand) will use China Standard EMU, trainees of the Thai training classes strongly demand to learn knowledge about it and are eager to master its driving skills. Thus, this book was drafted. 
    This book integrates structure, principle and application, and focuses on meeting the needs of enabling China Standard EMU drivers to master the equipment operation methods and standardize the operation process, taking into account the study of its structure. This book is compiled according to the Technical Manual of China Standard EMU and Driver Manual of CR400AF EMU. 
    The main content of this book consists of the operation of equipment in the cab of China Standard EMU (CR400AF), servicing operation,coupling&decoupling and rescue of CR400AF, return operation of EMU, and brief introduction of CR400AF EMU and CR400BF EMU. It is suitable for pre-job training and post-job adaptive training of EMU drivers, or self-study of employees, and can also meet the needs of students of EMU major and international training classes to learn the China Standard EMU. 
    This book is co-authored by Xie Xiaoning and Lan Zhengxin of Liuzhou Railway Vocational Technical College and Qin Haijun of Liuzhou Locomotive Depot of Nanning Bureau Group Company.Specifically, Chapters Ⅰ and Ⅵ are written by Qin Haijun and Xie Xiaoning, Chapter Ⅱ by Qin Haijun, Chapter Ⅲ by Lan Zhengxin and Xie Xiaoning, Chapter Ⅳ by Lan Zhengxin, Chapter V by Qin Haijun and Lan Zhengxin, and Chapters Ⅶ and Ⅷ by Xie Xiaoning. 
    With the continuous improvement of technologies of China Standard EMU and the ever-changing demands of practical application on site, the relevant technical parameters, system software and component operation requirements will be updated and upgraded, which may be inconsistent with those in this book. In actual training, it is suggested to refer to relevant documents of China Railway Corporation, and the technical upgrade documents and the latest operation manuals of manufacturers. 

    Editor
    May 2019

    ...查看更多
  1. Chapter Ⅰ  CR400AF EMU Cab 001
    Section 1  Cab console 001
    Section 2  Function switch of cab switchboard and switch panel 009
    Section 3  Seat 014
    Chapter Ⅱ  CR400AF EMU Cab Equipment Operation 015
    Section 1  Battery activation and deactivation operation 015
    Section 2  Emergency lamp switching operation 016
    Section 3  Cab occupancy operation 017
    Section 4  Pantograph raising and lowering operation 019
    Section 5  Vacuum circuit breaker operation 021
    Section 6  Parking brake application and release operation 022
    Section 7  Operation of master control handle 025
    Section 8  Brake application and release 028
    Section 9  Operation of cleaning brake 034
    Section 10  Operation of holding brake 036
    Section 11  Full brake test operation 038
    Section 12  Short brake test (SBT) operation 044
    Section 13  Simplified test 044
    Section 14  Neutral zone passing operation 044
    Section 15  Remote equipment removal operation 046
    Section 16  Operation of HMI display 052
    Section 17  Door operation 169
    Section 18  Operation of wiper and air whistle 173
    Section 19  Driver's vigilance device operation 175
    Section 20  Emergency traction operation 178
    Section 21  Reset and emergency reset operation 180
    Section 22  Air-conditioning operation in the cab 185
    Section 23  Driver's seat 186
    Section 24  Operation of cab lighting 187
    Section 25  Head-light and marker-light operation 189
    Section 26  Auxiliary air compressor operation 193
    Section 27  Remote device removal operation 194
    Section 28  Closed VCB operation in neutral zone 195
    Chapter Ⅲ  CR400BF EMU Cab 196
    Section 1  Driver's console 196
    Section 2  Second operation area 199
    Section 3  Switch panel 200
    Chapter Ⅳ  Servicing operation 201
    Section 1  Boarding preparation 201
    Section 2  Inspection work within the segment (station) 206
    Section 3  Servicing Mode 220
    Section 4  Departure Preparation and Departure 223
    Chapter Ⅴ  Coupling, decoupling and rescue of CR400AF EMU 225
    Section 1  Coupling operation 225
    Section 2  Automatic decoupling operation 234
    Section 3  Manual operation procedures of CR400AF decoupling 240
    Section 4  Mutual rescue of EMU 241
    Chapter Ⅵ  EMU return operation 243
    Chapter Ⅶ  Brief introduction to CR400AF EMU 246
    Section 1  Car configuration 246
    Section 2  Technical parameters 247
    Section 3  Equipment layout 248
    Section 4  Car body positioning 259
    Section 5  Bogie 260
    Chapter Ⅷ  Brief Introduction to CR400BF EMU 288
    Section 1  Overview 288
    Section 2  Equipment layout 291
    Section 3  Bogie and its auxiliary 295
    Section 4  Main power supply 300
    Section 5  Auxiliary electrical system 307
    Section 6  Battery and charger 309
    ...查看更多
  2. 谢小宁,副教授,柳州铁道职业技术学院教师,专业方向:机车电传动。曾任全国铁道机车专业教学指导委员会委员,铁道机车专业负责人。多次担任泰国师资班的授课任务,学员们高赞富有职业精神。

评论

0/500