-
中国现代名家散文佳译赏析
作者:贾菊花, 编著
本书从中国现代散文作品中, 精选了12篇能够启发读者想象,满足阅读快意的经典,并配以对应英文译文。书中收录的译文,基本都出自在汉译英译坛硕果累累,颇有造诣的翻译家之手,也有以英语为母语的外籍汉学家译者,皆为公认的上乘译品。本书还附有原文及译文的鉴赏或评价文字,为研究散文汉译英的理论、技巧提供一些可借鉴的外语翻译的典范,对散文汉译英研究有兴趣的读者将获益匪浅,是翻译爱好者的首选读本。
-
聚焦莫言文学
作者:张舸
本书主要包括莫言创作研究和莫言作品研究两部分。莫言创作研究主要梳理了莫言文学创作的历程、阶段、特质、背景等,莫言作品研究对《蛙》《白狗秋千架》《透明的红萝卜》《檀香刑》等作品中的某一特色进行了深入分析研究。全书对莫言的文学创作情况做出了全面的总结与概况,论述有理有据,对文本的阐述细致到位,格式规范,对研究莫言、莫言文学创作及现当代文学创作具有一定的意义。
图书分类
Book classification- 本书重点研究与分析了我国1910-1949年间同性恋爱话语译介及叙事,从文学的语境出发,首先探讨了西方有关同性恋的性学话语在输入中国之前,人们对同性情欲问题所持的态度,其次探讨在20世纪初同性恋学思潮得到译介的背景下,不同作家群体以及译者的立场和论争,探寻在现代性爱观确立的过程中同性恋如何被建构出来,以及与传统话语之间的勾连,再次,对现代时期以同性恋爱为主题的小说文本进行了分析。
-
引 言
第一章 “独有佳人非女”:《品花宝鉴》的男男情欲叙事
第一节“独有佳人非女”
第二节 替代与寄身的幻想化空间
第三节 榜样型的鉴...查看更多